tradeill.com

tradeill.com - свежий софт
Софт на все случаи жизни » Софт » SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1

Год выпуска: 2009
Версия:
Trados - 9.1.1066
MultiTerm - 8.1.1107
Разработчик: SDL plc.
Платформа: PC Win-32
Совместимость с Vista: полная
Совместимость с Windows 7: полная
Системные требования для оптимальной работы SDL Trados:

CPU: Intel Pentium IV (рекомендуется Intel Pentium Dual Core)
RAM: 1 GB (рекомендуется 2 GB)
HDD: 1.2 GB
Рекомендуемое разрешение экрана: 1280x1024

Программное обеспечение:
Windows XP SP2 или выше
Windows Vista SP1 или выше

Сопутствующее программное обеспечение:
MS Office 2003 или MS Office 2007
Internet Explorer 6 или выше

Язык интерфейса: только английский
Таблэтка: Присутствует

Инновационные функции и открытая платформа SDL Trados позволяют значительно повысить производительность и оптимизировать эффективность работы на всех этапах перевода.

Основные функции SDL Trados Studio 2009 Professional:

- формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
- предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
- автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
- интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
- перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
- объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
- контроль качества - функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.

Работа с Translation Memory
Формирование памяти переводов (Translation Memory или TM), в которой переводы сохраняются по мере их выполнения. В результате не требуется многократно переводить одно и то же предложение, напротив, при необходимости можно повторно использовать ранее переведенные фрагменты текста.

Коллективный доступ к централизованной памяти переводов в рамках локальной сети обеспечивает согласованную работу группы переводчиков над проектами.

Интерфейс редактирования Translation Memory позволяет сохранять ценные лингвистические ресурсы неповрежденными, быстро вносить глобальные изменения в контент и использовать усовершенствованные функции поиска.

Распознавание терминологии MultiTerm
Интегрированный интерфейс SDL MultiTerm обеспечивает единство терминологии и стиля. Поиск терминов, их использование и редактирование, а также управление терминологией осуществляется непосредственно в среде перевода SDL Trados.

Технология SDL PerfectMatch
Технология SDL PerfectMatch различает 100-ые совпадения по их релевантности для конкретного контекста и гарантирует использование в переводческом проекте только тех из них, которые полностью соответствуют требуемому контексту. Устраняет необходимость проверки 100-ых совпадений. Эта функция сокращает сроки редактирования на целые дни, особенно в случае заключительной проверки качества в рамках больших проектов. Следовательно, уменьшаются и затраты на редактирование.

Разнообразные отчеты, например, анализ файла, предварительный перевод, SDL PerfectMatch и т.д. позволяют проанализировать весь спектр доступной информации и оценить преимущества от использования баз переводов. Отчеты могут экспортироваться и сохраняться в форматах HTML, XML и Microsoft® Excel®.

Контроль качества
Мощные инструментальные средства проверки качества и орфографии позволяют выявлять ошибки непосредственно при вводе текста.

Инструмент WinAlign позволяет по-новому использовать ранее переведенный материал и быстро формировать новую память переводов путем объединения ранее переведенных файлов с эквивалентными исходными файлами.

ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА

Новый уровень производительности SDL Trados

RevleX™ - новая платформа Translation Memory на основе XML. Позволяет значительно сократить время перевода благодаря поиску по нескольким Translation Memory и таким функциям как Context Match и AutoPropagation:

- Context Match - определяет расположение сегмента в документе и его контекст. Используется для оптимизации подстановки 100% совпадений из Translation Memory и повышения качества перевода.
- AutoPropagation - с помощью данной функции перевод автоматически подставляется во все повторяющиеся сегменты, что также увеличивает скорость работы.
- Функция поиска по нескольким Translation Memory максимизирует возможности использования имеющегося контента.

Функция Auto Suggest™ предлагает интеллектуальные совпадения в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста.

Real-time Preview - предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документ в конечном формате во время выполнения перевода.

Не содержащая тегов среда редактирования позволяет переводчику сосредоточиться на процессе перевода.

Усовершенствованная технология поиска неточных совпадений в базе Translation Memory - Concordance: теперь поиск в сегментах можно выполнять как на исходном, так и на целевом языке.

QuickPlace™ - упрощенный перенос форматирования, тегов и прочих элементов из исходного текста.

Фильтр, обеспечивающий возможность работы с файлами PDF.

Расширение списка поддерживаемых форматов включая XML, Adobe® FrameMaker® и InDesign®

Интеграция SDL Trados

Единая интегрированная среда для перевода, редактирования и управления проектами. Средства настройки нового интерфейса позволяют изменить его в соответствии с индивидуальными требованиями.

Открытая платформа

Использование открытых отраслевых стандартов упрощает обмен файлами, памятью переводов (Translation Memory ) и терминологическими базами. Реализована поддержка XLIFF (межплатформенный формат файлов для перевода), TMX (формат обмена базами переводов) и TBX (формат обмена терминологическими базами).

В комплект также включен SDL Trados Suite Pro 2007 SP3. Нужен для корректной работы некоторых функций версии 2009. В отличие от имеющейся здесь версии, лекарство полностью работоспособное, без изменения каких-либо параметров вашего компьютера, и дистрибьютив полностью копия оригинального, тоже, без каких-либо изменений.

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1
SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1
SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1

SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1
SDL Trados Studio Pro 2009 SP1 & SDL MultiTerm 2009 SP1

Показано фотографий 6 из 6.
Метки:

Заценика

Заценика

Счеты

Друзья сайта

Навигация

Телки - класс